Title: Pinyin Permalinks (拼音链接)
Author: xiaole_tao
Published: <strong>Bélú 10, 2010</strong>
Last modified: Èrèlé  14, 2012

---

Ṣàwárí àwọn plugin

Plugin yìí **kò tíì ṣe àyẹ̀wò pẹ̀lú àwọn ìtújáde mẹ́ta pàtàkì tó kẹ́yìn ti WordPress**.
Ó lè jẹ́ pé a kò tọ́jú tàbí ṣe àtìlẹ́yìn fún un mọ́, ó sì lè ní àwọn ọ̀ràn ìbámu
nígbà tí a bá lò ó pẹ̀lú àwọn ẹ̀yà WordPress tuntun.

![](https://s.w.org/plugins/geopattern-icon/pinyin-permalink.svg)

# Pinyin Permalinks (拼音链接)

 Láti ọwọ́ [xiaole_tao](https://profiles.wordpress.org/xiaole_tao/)

[Ṣe ìgbàsílẹ̀](https://downloads.wordpress.org/plugin/pinyin-permalink.zip)

 * [Àwọn àlàyé](https://yor.wordpress.org/plugins/pinyin-permalink/#description)
 * [Àwọn àgbéyẹ̀wò](https://yor.wordpress.org/plugins/pinyin-permalink/#reviews)
 *  [Ìgbéwọlẹ̀](https://yor.wordpress.org/plugins/pinyin-permalink/#installation)
 * [Ìdàgbàsókè](https://yor.wordpress.org/plugins/pinyin-permalink/#developers)

 [Ìrànlọ́wọ́](https://wordpress.org/support/plugin/pinyin-permalink/)

## Àpèjúwe

 1. 本插件兼容 WordPress 英文友好 permalink；
 2. 插件仅对标题中的中文字符进行友好转换，字典范围为 GB2312 全码表约7000个汉字；
 3. 使用分词符连接拼音便于人眼分辨；
 4. 非码表汉字会被忽略，如果标题里使用了特别的繁体汉字，可能需要手动为这些汉字添加拼音。
 5. WP3.31 前的版本，如果选择“- 减号”做连接符，将会影响小工具 Widget 设置。请先关闭
    插件，设置好小工具后再开启。
 6. 由于本插件需对汉字起作用，所以用户都能正常阅读汉字。故取消了双语说明。

## Àwọn àwòrán ìbòjú

 * [[
 * ‘/thunk/screenshot-1.png’
 * [[
 * ‘/thunk/screenshot-2.png’

## Ìgbéwọlẹ̀

 1. 在 WordPress 的Ìtumọ̀ Yorùbá: ’添加新插件’ 页里搜索 ‘Pinyin Permalink’
 2. 选择 ‘安装插件Ìtumọ̀ Yorùbá: ’，然后再选择 ‘启用插件’

或者

 1. 下载并解压 ‘pinyin-permalink’ 压缩包到 ‘/wp-content/plugins/’ 目录下
 2. 在 WordPress 的 ‘插件’ 菜单项里启用

## FAQ

暂时没有FAQ

## Àwọn àgbéyẹ̀wò

Kò sí àwọn àgbéyẹ̀wò fún plugin yìí.

## Àwọn Olùkópa & Olùgbéejáde

“Pinyin Permalinks (拼音链接)” jẹ́ ètò ìṣàmúlò orísun ṣíṣí sílẹ̀. Àwọn ènìyàn wọ̀nyí
ti ṣe ìkópa sí plugin yìí.

Àwọn Olùkópa

 *   [ xiaole_tao ](https://profiles.wordpress.org/xiaole_tao/)

[Túmọ̀ “Pinyin Permalinks (拼音链接)” sí èdè rẹ.](https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/pinyin-permalink)

### Ṣe o nífẹ̀ẹ́ sí ìdàgbàsókè?

[Ṣàwárí koodu](https://plugins.trac.wordpress.org/browser/pinyin-permalink/), ṣàyẹ̀wò
[ibi ìpamọ́ SVN](https://plugins.svn.wordpress.org/pinyin-permalink/), tàbí ṣe àgbékalẹ̀
sí [àkọsílẹ̀ ìdàgbàsókè](https://plugins.trac.wordpress.org/log/pinyin-permalink/)
nípasẹ̀ [RSS](https://plugins.trac.wordpress.org/log/pinyin-permalink/?limit=100&mode=stop_on_copy&format=rss).

## Àkọsílẹ̀ àwọn àyípadà

#### 2.1

 * 修复设置页面一处小错误。

#### 2.0

 * 增加设置页面，可以对插件进行一些配置。

#### 1.2

 * 修复BUG: WP过滤器在小工具页面也工作了，为了避免影响小工具设置不再自动修改标题
   里的”-“

#### 1.1

 * 将翻译字符集扩展至整个 GB2312 码表范围大约包括 7000 个汉字

#### 1.0

 * 第一版
 * 可以翻译 GB2312 的一级汉字约 3750 个

## Àkójọpọ̀ Meta

 *  Ẹ̀yà **2.1**
 *  Ìgbàgbọ́hùn tó kẹ́yìn **ọdún 14 sẹ́yìn**
 *  Àwọn ìgbéwọlẹ̀ tó ṣiṣẹ́ **200+**
 *  Ẹ̀yà WordPress ** 2.0.2 tàbí ju bẹ́ẹ̀ lọ **
 *  Dánwò dé **3.3.2**
 *  Èdè
 * [English (US)](https://wordpress.org/plugins/pinyin-permalink/)
 * Àwọn àmì
 * [friendly](https://yor.wordpress.org/plugins/tags/friendly/)[permalink](https://yor.wordpress.org/plugins/tags/permalink/)
   [pinyin](https://yor.wordpress.org/plugins/tags/pinyin/)
 *  [Ìwòye Tó Péye](https://yor.wordpress.org/plugins/pinyin-permalink/advanced/)

## Àwọn ìbò

Kò sí ìwádìí tí a tíì fi ránṣẹ́.

[Your review](https://wordpress.org/support/plugin/pinyin-permalink/reviews/#new-post)

[See all reviews](https://wordpress.org/support/plugin/pinyin-permalink/reviews/)

## Àwọn Olùkópa

 *   [ xiaole_tao ](https://profiles.wordpress.org/xiaole_tao/)

## Ìrànlọ́wọ́

Nǹkan wà tí o fẹ́ sọ? Ṣé o nílò ìrànlọ́wọ́?

 [Wo àpéjọ ìrànlọ́wọ́](https://wordpress.org/support/plugin/pinyin-permalink/)

## Ṣe ìtọrẹ

Ṣé o fẹ́ ṣe àtìlẹ́yìn fún ìlọsíwájú plugin yìí?

 [ Ṣe ìtọrẹ sí plugin yìí ](http://xiaole.happylive.org/wp_cha_jian/)